襄邑道中贈孫天予子禮三首 其三

弟兄交契比雷陳,白首相看意轉親。 收拾壯懷同老去,江皋他日幸相鄰。

譯文:

這首詩並不是嚴格意義上的古詩詞,從體裁看更接近七言絕句類的古風。下面是它翻譯成現代漢語的內容: 咱們兄弟之間的交情,就如同東漢時期的雷義和陳重一樣深厚。如今頭髮都白了,相互看着彼此,這情誼反而變得更加親密了。 曾經的壯志豪情都慢慢收起,一同走向衰老。只希望日後能有幸在江邊的高地相鄰而居。
關於作者
宋代呂頤浩

呂頤浩(1071年—1139年4月30日),字元直,其先樂陵人,徙齊州。南宋初年名相。爲昭勳閣二十四功臣之一。著有文集十五卷,已佚,今存《忠穆集》等。呂頤浩在相位時,顓肆自用,力排李綱、李光諸人。創立月椿錢,爲東南患。然宣和伐燕之役,頤浩隨轉運;奏燕山河北危急五事,請議長久之策,一時稱其切直。又苗傅等爲逆,頤浩與張浚創議勤王,卒平內難。少長西北兩邊,嫺於軍旅;應詔上戰守諸策,條畫頗備。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序