危梯凌碧空,不與廛閭通。 朝煙翳高棟,靄靄猶從龍。 遙睇辨滄海,縱觀分岱宗。 常山與馬耳,歷歷在目中。 良時無停景,遠宦如飄蓬。 汨沒困簿領,何以舒心胸。 公餘頻登臨,勿使酒樽空。 行看五六月,下視零雨蒙。
龍興寺閣
譯文:
沿着那高聳危險的梯子攀登,彷彿直入碧空雲霄,這龍興寺閣遠離塵世,與那市井街巷毫無相通之處。
清晨的煙霧籠罩着高高的樓閣,那雲霧靄靄的樣子,就好像是巨龍在騰飛遊動。
站在閣上極目遠眺,能夠清晰地辨認出蒼茫的大海,放眼四望,還可以區分出雄偉的泰山。
常山和馬耳山,也都清清楚楚地呈現在眼前。
美好的時光不會停留,就像那不停流轉的光影,我在遠方爲官,好似隨風飄蕩的蓬草一樣身不由己。
我被瑣碎的公文所困擾,埋沒在其中,煩悶不已,該用什麼來舒展我的心胸呢?
在公事之餘,應該頻繁地來這裏登高望遠,可不要讓酒杯空着呀。
且等着五六月的時候,再站在這閣上向下看去,說不定能看到那細密的雨幕籠罩大地的景象呢。
納蘭青雲