世路驚風波,山林知歲寒。 君看爭奪中,忽覺深渺漫。 歸來湘西寺,兀坐依蒲團。 摩挲折腳鐺,規以穩處安。 湘山亦多態,扶杖時遊觀。 偶逢林下人,班草一笑懽。 霜風水痕落,歲月難遮攔。 但覺頷髭白,不復知歲殘。 堪公故園舊,義膽見急難。 相逢開肺懷,傾倒無餘殫。 所居隔聚落,日喜成媻媻。 作詩誇我賢,寧知如玉冠。 遂分湘山翠,茅簷相對看。 往事都莫理,有求真禍端。 飯罷口掛壁,□□髮長嘆。 暮寒因有雪,爐暖且檀欒。
和堪維那移居
這世間的道路啊,就像波濤洶湧的江河,充滿了驚濤駭浪,而山林卻能讓人知曉歲寒的堅韌。你瞧瞧那世間的爭奪名利之事,突然就會覺得它是如此的深邃渺茫、毫無意義。
你回到了湘西的寺廟,獨自端坐在蒲團之上。你撫摸着那隻折了腳的小鍋,想着要把它安置在一個安穩的地方。
湘山也是姿態萬千,你時常拄着柺杖去遊覽觀賞。偶爾碰到了山林中的隱士,大家在草地上隨意而坐,一起開懷大笑。
寒霜降臨,水位下降,時光的流逝難以阻擋。只覺得下巴上的鬍鬚漸漸變白,卻不再去在意歲月是否已經到了年末。
堪公你本是故園的舊人,有着義薄雲天的肝膽,在別人遇到急難之時總會伸出援手。咱們相逢時,彼此坦誠相待,將肺腑之言毫無保留地傾訴出來。
你居住的地方遠離村落,我每天都爲你悠然自在的狀態感到欣喜。你作詩誇讚我賢能,卻不知我其實如那玉冠一般徒有其表。
於是我們一起分享着湘山的翠色,在各自的茅屋屋檐下相對而望。過去的事情都不要再去理會了,若是執意去追求那些所謂的“真”,恐怕只會招來禍端。
喫完飯就把碗筷掛在牆上,不由得發出長長的嘆息。傍晚寒冷,天空飄起了雪,爐火燒得正旺,爐旁的竹子也顯得格外精神。
评论
加载中...
關於作者
釋德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,號覺範,筠州新昌(今江西宜豐)人。俗姓喻。年十四,父母雙成,依三峯靘禪師爲童子。哲宗元祐四年(一○八九),試經於東京天王寺,冒惠洪名得度爲僧。四年後南歸,依真淨禪師於廬山歸宗寺,隨真淨遷洪州石門。二十九歲始,遊方東吳、衡山、金陵等地,住金陵清涼寺。冒名剃度事發,入獄一年,勒令還俗。後至東京,入丞相張商英、樞密郭天信門下,再得度,賜名寶覺圓明禪師。徽宗政和元年(一一一一),張、郭貶黜,亦受牽連,發配朱崖軍(今海南三亞)。三年,得釋。四年,返筠州,館於荷塘寺。後又被誣以張懷素黨繫留南昌獄百餘日,遇赦,歸湘上南臺。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工書善畫,尤擅繪梅竹(《圖繪寶鑑》),多與當時知名士大夫交遊,於北宋僧人中詩名最盛(《四庫全書·林間錄》提要)。有《石門文字禪》、《天廚禁臠》、《冷齋夜話》、《林間錄》、《禪林僧寶傳》等。事見《石門文字禪·寂音自序》,《僧寶正續傳》卷二、《嘉泰普燈錄》卷七、《五燈會元》卷一七有傳。 德洪詩,以明萬曆二十五年徑山興聖萬禪寺刊《石門文字禪》爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),清末丁丙刻《武林往哲遺書》本(簡稱武林本),《宋詩鈔補》(簡稱鈔補)等。新輯集外詩另編一卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲