已甘老死長松下,賞音乃有如公者。 謬當大匠許才能,名器從來豈容假。 但欣一笑說江鄉,意氣平生要傾瀉。 先生之詩自豪放,寒陋心知鄙東野。 此篇粹然有精思,百鍛良金方出冶。 汗顏縮手置袖間,對公誰敢言騷雅。 自憐華髪住江村,地偏心遠過從寡。 茆簷捫蝨鳥聲寂,故絮懸鶉成磊苴。 右耳已從前月聾,更欲忘言到瘖啞。 多生垢習磨未盡,公詩又欲臨窗寫。 何當看公醉岸幘,約束萬象閒揮灑。 眼寒獨立梁宋郊,一尾追風睇犇馬。 讀罷新詩髮長嘆,春色驚回阿練若。 浪禿宣毫和不成,自笑才慳真注瓦。
次韻見贈
我早已甘心在這長松之下終老一生,沒想到竟有像您這樣能欣賞我之人。
承蒙您這位大行家謬讚我的才能,可名聲和才具從來都是容不得虛假的呀。
只是高興能和您暢快一笑,談論故鄉之事,我平生的意氣也在此刻盡情抒發。
先生您的詩作風格豪邁奔放,我心裏明白自己寒酸淺陋,實在比不了孟郊。
您這篇詩純粹而有精妙的構思,就如同經過百次鍛造纔出爐的精良好金。
我慚愧得汗流滿面,把手縮到袖子裏,在您面前哪敢再談什麼詩詞風雅。
我自憐已頭髮花白,居住在這江邊小村,此地偏僻,內心也遠離塵世,與人交往稀少。
我在茅草屋檐下捉蝨子,周圍鳥聲都寂靜無聲,我衣衫襤褸,就像用舊棉絮補綴的破衣。
我的右耳從前月開始就聾了,更想閉口不言直到變成啞巴。
只是多世以來的塵俗習性還沒磨盡,看到您的詩又忍不住要在窗前抄寫。
什麼時候能看到您喝醉後露出額頭,自在地揮筆掌控世間萬象。
我彷彿看到您目光冷峻,獨立在梁宋的郊野,如同追逐疾風的駿馬,只一回頭便令人驚歎。
讀完您的新詩我不禁長嘆,這詩如同春色一般,讓我這寂靜的寺院都有了生機。
我徒勞地用禿了的毛筆,卻怎麼也和不出詩來,只能自嘲才思匱乏,就像往瓦上注水,毫無成效。
關於作者
釋德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,號覺範,筠州新昌(今江西宜豐)人。俗姓喻。年十四,父母雙成,依三峯靘禪師爲童子。哲宗元祐四年(一○八九),試經於東京天王寺,冒惠洪名得度爲僧。四年後南歸,依真淨禪師於廬山歸宗寺,隨真淨遷洪州石門。二十九歲始,遊方東吳、衡山、金陵等地,住金陵清涼寺。冒名剃度事發,入獄一年,勒令還俗。後至東京,入丞相張商英、樞密郭天信門下,再得度,賜名寶覺圓明禪師。徽宗政和元年(一一一一),張、郭貶黜,亦受牽連,發配朱崖軍(今海南三亞)。三年,得釋。四年,返筠州,館於荷塘寺。後又被誣以張懷素黨繫留南昌獄百餘日,遇赦,歸湘上南臺。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工書善畫,尤擅繪梅竹(《圖繪寶鑑》),多與當時知名士大夫交遊,於北宋僧人中詩名最盛(《四庫全書·林間錄》提要)。有《石門文字禪》、《天廚禁臠》、《冷齋夜話》、《林間錄》、《禪林僧寶傳》等。事見《石門文字禪·寂音自序》,《僧寶正續傳》卷二、《嘉泰普燈錄》卷七、《五燈會元》卷一七有傳。 德洪詩,以明萬曆二十五年徑山興聖萬禪寺刊《石門文字禪》爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),清末丁丙刻《武林往哲遺書》本(簡稱武林本),《宋詩鈔補》(簡稱鈔補)等。新輯集外詩另編一卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲