黃沙橫吹意儻恍,江色摸胡迷背向。 刺舟開岸風掠耳,日莫歸來說驚浪。 旋添榾柮火蒙密,堵立諮嗟羅少長。 椀楪鏗然野炊熟,井稅未輸夜舂響。 少年信腳蹈憂患,幾同蜑叟埋煙瘴。 歸來閒散贖辛勤,老住江村無雜想。 夢迴書幾有青燈,雞一再鳴布衾暖。 遙想老禪讀此詩,應作掀髯笑拊掌。
慈覺見訪餘適渡江歸以寄之
這首詩是僧人之間的贈答之作,以質樸的語言描繪了日常生活,傳達了作者淡泊閒適的心境。以下是將其翻譯爲現代漢語的內容:
黃沙在狂風中肆意飛舞,我心中一片恍惚迷茫。江水的顏色也變得模糊不清,讓我辨不清前後方向。我划着小船離開岸邊,風在耳邊呼嘯而過。傍晚歸來,我跟大家說起江面上那令人心驚的巨浪。
回到住處,我趕緊添上些柴木,爐火熊熊燃燒,火焰密集又溫暖。老少衆人圍坐在一起,聽我講述經歷,都驚歎不已。不一會兒,鍋碗瓢盆碰撞作響,簡單的野飯已經做好了。雖然還有田稅沒交,但夜裏舂米的聲音依舊響亮。
年少的時候,我毫無顧忌地闖蕩,經歷了數不清的憂患,好幾次都差點像那些蜑族老人一樣,被埋在這煙瘴之地。如今歸來,過上了閒散的日子,也算是贖回了曾經的辛勤勞苦。我年老之後住在這江邊小村,心中再無其他雜念。
睡夢中醒來,只見書桌上一盞青燈還亮着。公雞啼叫了幾聲,我蓋着布被子,感覺十分溫暖。我遙想着老禪師讀到我這首詩時,應該會摸着鬍鬚,笑着拍手稱讚吧。
關於作者
釋德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,號覺範,筠州新昌(今江西宜豐)人。俗姓喻。年十四,父母雙成,依三峯靘禪師爲童子。哲宗元祐四年(一○八九),試經於東京天王寺,冒惠洪名得度爲僧。四年後南歸,依真淨禪師於廬山歸宗寺,隨真淨遷洪州石門。二十九歲始,遊方東吳、衡山、金陵等地,住金陵清涼寺。冒名剃度事發,入獄一年,勒令還俗。後至東京,入丞相張商英、樞密郭天信門下,再得度,賜名寶覺圓明禪師。徽宗政和元年(一一一一),張、郭貶黜,亦受牽連,發配朱崖軍(今海南三亞)。三年,得釋。四年,返筠州,館於荷塘寺。後又被誣以張懷素黨繫留南昌獄百餘日,遇赦,歸湘上南臺。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工書善畫,尤擅繪梅竹(《圖繪寶鑑》),多與當時知名士大夫交遊,於北宋僧人中詩名最盛(《四庫全書·林間錄》提要)。有《石門文字禪》、《天廚禁臠》、《冷齋夜話》、《林間錄》、《禪林僧寶傳》等。事見《石門文字禪·寂音自序》,《僧寶正續傳》卷二、《嘉泰普燈錄》卷七、《五燈會元》卷一七有傳。 德洪詩,以明萬曆二十五年徑山興聖萬禪寺刊《石門文字禪》爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),清末丁丙刻《武林往哲遺書》本(簡稱武林本),《宋詩鈔補》(簡稱鈔補)等。新輯集外詩另編一卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲