霜須瘴面豁齒牙,門前小舟嘗自拏。 茅茨叢竹依壠畬,君來遊時方採茶。 傳呼部曲江路賖,迎門顛倒披袈裟。 仙風照人虔敬加,秀如春露溼蘭芽。 和如東風吹奇葩,馬蹄歸路衝飛花。 青松轉壑登龍蛇,路人聚觀不敢譁。 詩筒復肯來山家,想見戟門兵衞遮。 湘江玉展無纖瑕,但聞江空響釣車。 嗟予生計唯摝鰕,安識醉墨翻側麻。 喜如小兒抱秋爪,宣和官焙囊絳紗。 見之美如癢初爬,愛客自試懽無涯。 身世都忘是長沙,院落日長蜂趁衙。 園林雨足鳴池蛙,詩成句法規正邪。 細窺不容銖兩差,逸羣翰墨爭傳誇。 坡谷非子前身耶,沅湘萬古一長嗟。 明年夜直趨東華,應有佳句懷煙霞。
和曾逢原試茶連韻
有一位兩鬢如霜、面容帶着瘴氣痕跡且牙齒豁落的人,他家門前的小舟常常是他自己划動。
他住在茅草房旁翠竹圍繞、依傍着山田的地方,你前來遊玩的時候正值採茶時節。
你傳令部屬,而江岸路途遙遠,他慌慌張張地披着袈裟到門口來迎接你。
你那超凡的風度令人見了越發虔敬,神采就像春天的露水滋潤着蘭芽一般清秀。
你的溫和如同東風吹拂着奇異的花朵,離開時馬蹄在歸路上踏過紛飛的落花。
你沿着青松覆蓋、溝壑蜿蜒如龍蛇的山路前行,路人聚在一起觀看,都不敢喧譁。
你還肯把裝着詩稿的竹筒送到這山裏人家,想來你府門前一定有士兵守衛。
湘江就像展開的美玉,沒有絲毫瑕疵,只聽見江面上空傳來釣車的聲響。
可嘆我謀生的辦法只有撈蝦,哪裏懂得欣賞你那醉後揮灑、如同麻紙翻轉般的筆墨。
我見到你送來的東西,就像小孩子抱着秋天的瓜果一樣歡喜,那宣和年間官府特製的茶,用絳紗包裹着。
看到它美極了,就像剛撓到了癢處一般暢快,我喜愛客人,親自試茶,歡樂無窮。
此時彷彿忘記了自身所處的長沙,寺院裏夕陽拉長,蜜蜂如同上衙一般忙碌。
園林裏雨水充足,池中的青蛙歡快鳴叫。你寫成的詩句,在法度上精準無誤。
仔細品讀,連細微的差錯都沒有,你超凡的筆墨被衆人爭相傳頌誇讚。
你莫非是蘇東坡、黃山谷轉世而來?沅水和湘水從古至今都在悠悠長嘆。
明年你若到東華門值夜班,一定還會有懷念山間煙霞的美妙詩句問世。
评论
加载中...
關於作者
釋德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,號覺範,筠州新昌(今江西宜豐)人。俗姓喻。年十四,父母雙成,依三峯靘禪師爲童子。哲宗元祐四年(一○八九),試經於東京天王寺,冒惠洪名得度爲僧。四年後南歸,依真淨禪師於廬山歸宗寺,隨真淨遷洪州石門。二十九歲始,遊方東吳、衡山、金陵等地,住金陵清涼寺。冒名剃度事發,入獄一年,勒令還俗。後至東京,入丞相張商英、樞密郭天信門下,再得度,賜名寶覺圓明禪師。徽宗政和元年(一一一一),張、郭貶黜,亦受牽連,發配朱崖軍(今海南三亞)。三年,得釋。四年,返筠州,館於荷塘寺。後又被誣以張懷素黨繫留南昌獄百餘日,遇赦,歸湘上南臺。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工書善畫,尤擅繪梅竹(《圖繪寶鑑》),多與當時知名士大夫交遊,於北宋僧人中詩名最盛(《四庫全書·林間錄》提要)。有《石門文字禪》、《天廚禁臠》、《冷齋夜話》、《林間錄》、《禪林僧寶傳》等。事見《石門文字禪·寂音自序》,《僧寶正續傳》卷二、《嘉泰普燈錄》卷七、《五燈會元》卷一七有傳。 德洪詩,以明萬曆二十五年徑山興聖萬禪寺刊《石門文字禪》爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),清末丁丙刻《武林往哲遺書》本(簡稱武林本),《宋詩鈔補》(簡稱鈔補)等。新輯集外詩另編一卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲