出郭三竿日,橫江一葦航。 雀飛田有麥,蠶罷野無桑。 下馬危梯滑,開門古殿香。 雨餘丹井溢,苔入醮壇荒。 畫老星辰動,碑殘歲月亡。 鐘聲落城市,符祝走村鄉。 埜鳥啼巴蜀,山崖刻漢唐。 臨歸更回首,惜此一襟涼。
遊仙雲宮
譯文:
太陽昇起有三竿高的時候,我出了城郭,然後乘坐着像一片葦葉般的小船橫渡江水。
田野裏有麥浪翻滾,麻雀在其間飛舞,蠶事結束後,野外的桑樹葉子已被採光,不見往日繁茂景象。
下馬後,我踏上那危險又溼滑的梯子,推開古老宮殿的門,一股清幽的香氣撲面而來。
雨後,紅色的丹井裏水滿外溢,青苔蔓延到了醮壇上,使得那裏一片荒蕪。
壁畫年代久遠,畫中的星辰彷彿都靈動了起來;石碑殘缺不全,上面記錄的歲月痕跡也都消逝不見。
寺廟的鐘聲遠遠地傳到城市裏,道士書寫的符籙和祝詞被送到鄉村各地。
山野間的鳥兒在巴蜀之地啼叫,山崖上還留存着漢唐時期刻下的文字。
臨到要回去的時候,我忍不住再次回首,真捨不得這滿懷的清涼愜意啊。
納蘭青雲