出郭三竿日,横江一苇航。 雀飞田有麦,蚕罢野无桑。 下马危梯滑,开门古殿香。 雨余丹井溢,苔入醮坛荒。 画老星辰动,碑残岁月亡。 钟声落城市,符祝走村乡。 埜鸟啼巴蜀,山崖刻汉唐。 临归更回首,惜此一襟凉。
游仙云宫
译文:
太阳升起有三竿高的时候,我出了城郭,然后乘坐着像一片苇叶般的小船横渡江水。
田野里有麦浪翻滚,麻雀在其间飞舞,蚕事结束后,野外的桑树叶子已被采光,不见往日繁茂景象。
下马后,我踏上那危险又湿滑的梯子,推开古老宫殿的门,一股清幽的香气扑面而来。
雨后,红色的丹井里水满外溢,青苔蔓延到了醮坛上,使得那里一片荒芜。
壁画年代久远,画中的星辰仿佛都灵动了起来;石碑残缺不全,上面记录的岁月痕迹也都消逝不见。
寺庙的钟声远远地传到城市里,道士书写的符箓和祝词被送到乡村各地。
山野间的鸟儿在巴蜀之地啼叫,山崖上还留存着汉唐时期刻下的文字。
临到要回去的时候,我忍不住再次回首,真舍不得这满怀的清凉惬意啊。
纳兰青云