雨似懸河風似箭,風號雨馳寒刮面。 何處巡城老健兒,城上謳吟自哀怨。 不知底事偏苦傷,聲高聲低哀思長。 戍邊役重畏酷法,去國年多思故鄉。 城上歌時夜方半,正是孤齋醉魂斷。 和風和雨兩三聲,推枕投衾坐長嘆。 傳聞邊警動熙河,戰士連年不解戈。 今夜風號雨馳處,城上哀怨知幾何。
城上怨
雨就像高懸的河流一般傾泄而下,風好似利箭一樣呼嘯而過,狂風怒號,暴雨飛馳,寒冷的氣流狠狠地颳着人的臉龐。
不知從哪裏來了個在城牆上巡邏的老軍士,他在城上吟唱着,歌聲裏滿是哀怨。
真不明白他究竟因爲什麼事如此痛苦悲傷,那歌聲時高時低,哀傷的情思悠長。原來是守衛邊疆的勞役繁重,他又害怕那嚴酷的法令,而且離開家鄉多年,心中無比思念故鄉。
城上的歌聲響起時,夜已過了一半,這歌聲正好將我在孤齋中沉醉的魂魄驚斷。那歌聲混合着風雨聲斷斷續續地傳來,我推開枕頭,掀掉被子,坐起來長嘆不已。
聽說邊境傳來警報,熙河一帶戰事又起,戰士們連年征戰,一刻也不能放下武器。今夜在這狂風怒號、暴雨飛馳的地方,城上的哀怨又有多少人能知曉呢。
納蘭青雲