大遊落落如長松,說易妙合韋編翁。 胸中蘊藉入眉宇,筆下言語驅頭風。 少遊濯濯如春柳,十八書生過秦手。 已將文舉呼大兒,更舉長源爲小友。 是家諸郎都幾人,傳聞一一連城珍。 未識龍川五袴守,端似當年萬石君。
遊使君諸子歌
大遊(這裏應指遊家大兒子)氣質超凡,就像那高大挺拔的長松,他講解《易經》的精妙之處能與孔子(孔子晚年讀《易經》,韋編三絕,這裏“韋編翁”指孔子)相契合。他內心的才學和涵養都顯現在眉宇之間,筆下寫出的言語彷彿能驅走讓人頭疼的病症(形容其文章精妙有力量)。
少遊(遊家小兒子)容貌清朗、風姿出衆,好似春天裏那嫩綠柔美的柳樹。他年僅十八歲,卻有着賈誼(西漢時期政論家,著有《過秦論》,這裏“過秦手”指有寫《過秦論》那樣的才華)般的才華。已經可以把大兒比作孔融(字文舉,有讓梨等事蹟,這裏說大兒有孔融般風采),而小兒子則如同裴長源(指代有才華、有見識的少年)一樣值得結交爲友。
這遊家的公子們一共有多少人啊,聽聞每一個都是像價值連城的美玉一樣珍貴難得。我雖然還沒有結識龍川那位有着良好政績、深受百姓愛戴的五袴守(這裏指遊家父親,“五袴守”表示有善政的地方官),但想來他應該就像當年漢朝的萬石君(石奮一家父子五人都官至二千石,漢景帝稱石奮爲萬石君,用來形容家教嚴謹、家風良好的家族長輩)一樣,治家有方,培育出如此優秀的子弟。
评论
加载中...
納蘭青雲