水東雙榕間,有叟時出遊。 清風衣履古,白雪鬚髯虯。 吟哦明月夕,簸弄寒江秋。 驚傳裏中兒,不泊岸下舟。 君看鬼趣中,有此風味不。 安知非黃石,但恨無留侯。 此生鋤犁手,誤入簪紳流。 無功抵毫髪,負罪平山丘。 政爾求澡濯,聞之嘆綢繆。 摳衣倘可親,跪履安敢羞。 得聞半偈語,一解終身憂。 性不喜伐國,兵書非所求。
雙榕
在水的東面那兩棵榕樹之間,有一位老者時常出來遊賞。
清風吹拂着他那古樸的衣衫和鞋子,他白色的鬍鬚捲曲如虯龍一般。
他在明月高懸的夜晚吟詩,在寒冷的秋江上悠然自得地弄波。
這情景驚到了村裏的孩童,都不敢把船停靠在岸邊。
你看看這如同鬼物般奇異的情境裏,可有這樣的風雅韻味?
誰能知道他不是像黃石公那樣的高人呢,只遺憾身邊沒有像留侯張良那樣的人。
我這一生本是拿鋤頭耕地的人,卻意外進入了爲官者的行列。
我沒有絲毫的功勞,所犯的罪過卻堆積如山。
我正想尋求洗滌罪過的辦法,聽聞此事不禁感慨籌劃起來。
如果我能親近這位老者,爲他跪地穿鞋又怎敢覺得羞恥。
要是能聽到他的半句偈語,或許就能解除我一生的憂愁。
我生性不喜歡征伐別國,兵書也不是我所追求的東西。
评论
加载中...
納蘭青雲