恳辞钧轴逸祠庭,园辟东郊以退名。 花木争妍虽寓目,干戈未戢可忘情。 鹰扬蚤继磻溪业,霖雨爰从傅野生。 愿把经营芳圃手,更将春色徧寰瀛。
建炎丞相成国吕忠穆公退老堂 其二
这首诗并不是古诗词,而是一首古体诗。下面为你将其翻译成现代汉语:
您恳切地辞去了丞相的高位,来到祠庭过上了闲适的生活,还在东郊开辟了一座园子,并以“退”来命名。
园中的花草树木竞相绽放出美丽的姿态,虽然这些美景能让人眼前一亮。但如今战火还没有平息,又怎么能真的忘却国家大事而沉浸在这闲适之中呢?
您早年就如同当年在磻溪垂钓后成就大业的姜子牙一样,展现出非凡的才能和功绩;也像从傅岩之地走出、为天下带来甘霖的傅说一般,为国家和百姓作出了卓越贡献。
希望您能把经营这座芬芳花园的心思和能力,用到让整个天下都如春色般繁荣美好的事业中去。
评论
加载中...
纳兰青云