春日郊居

寄廬城郭逐風塵,不信農夫有食貧。 世極全無干子姓,臣愚只恐負君親。 枯桑伐火憐龜觳,野鼠食禾訟穀神。 勸汝及春收耒耜,官家子弟欲行春。

我在這城郊的居所裏,每日被塵世的瑣事所困擾,真不敢相信農夫們竟會在貧困中艱難度日。 在這世道里,根本沒有什麼可以留給子孫後代,我雖然愚笨,但只擔心自己辜負了君主和親人的期望。 那乾枯的桑樹被砍下來當柴火燒,就像那可憐的龜殼被隨意對待;野鼠肆意啃食着田裏的禾苗,人們只能去向穀神訴說冤屈。 我勸你們趁着這大好春光趕緊拿起農具去耕種吧,因爲官家的子弟們馬上就要下來“行春”(名義上勸農,實則可能搜刮百姓)了。
關於作者

林沖之,字和叔,莆田(今屬福建)人。哲宗元符三年(一一○○)進士(清乾隆《興化府莆田縣誌》卷一八)。歷御史臺檢法官,知臨江、南康。欽宗靖康初以主客郎中使金,抗節不屈,虜居北地十餘年,病卒,年七十二。《宋史》卷四四九有傳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序