君不見相如題橋出蜀都,歸來駟馬駕赤車。 王孫喟嘆分金珠,遽喜文君得此夫。 又不見揚雄玄經垂日月,承明晝日見三接。 當年戲爲賦甘泉,炯炯至今光不滅。 山川炳靈四載英,兩君千載懸盛名。 後來繼者誰其人,蒲公使君早飛聲。 先皇側席搜殊傑,明公凜凜來射策。 合沓英詞動一時,紫燕飛黃行莫測。 文明天子修前烈,赤軛班輸公建節。 二年和氣滿西川,父老歡娛豐兩頰。 錦瑟高張簫鼓集,還見公膺誕彌日。 玉露金風麗早秋,綠樽翠杓明相射。 有酒如澠肉如陵,再拜壽公千百年。 願公早早樹高勳,快插貂蟬據鼎茵。
壽蒲憲
你沒見過司馬相如在橋上題字後離開蜀都,功成名就歸來時乘坐着四匹馬拉的赤色車。卓王孫先是喟然長嘆,而後又趕忙給女兒女婿分送金珠,慶幸卓文君有了這樣一位好丈夫。
你也沒見過揚雄所著的《太玄經》如日月般閃耀,他在承明殿大白天就被皇帝三次召見。當年他曾作《甘泉賦》,那文章至今光彩依然不磨滅。
山川靈氣孕育出傑出人物,司馬相如和揚雄這兩位前賢在千年之前就聲名遠揚。那後來繼承他們風采的人是誰呢?就是蒲公使君,您早就聲名遠揚了。
先皇曾側身而坐,急切地搜尋傑出人才,您正氣凜然地參加策試。您那接連不斷的精妙文辭轟動一時,就像紫色的燕子、黃色的駿馬一樣,前途難以測度。
如今聖明的天子繼承先輩功業,您佩戴着紅色的車軛,手持符節前往任官。您到任兩年,讓西川充滿了祥和之氣,當地的父老鄉親們生活歡娛,臉頰都因富足而紅潤起來。
此刻錦瑟奏響,簫鼓齊集,又趕上您的生日。玉露降臨,金風送爽,正值初秋時節,綠色的酒樽和翠玉的酒勺相互輝映。
這裏美酒如澠水般多,肉食堆積如山,我再次拜賀,祝願您長命千歲。希望您能早早建立卓越功勳,像高官顯貴一樣頭戴貂蟬冠,穩坐在三公的席位上。
评论
加载中...
納蘭青雲