次韻題歸去來圖

階亭午景負槐陰,空齋初罷戲五禽。 沔州太守致音問,啓讀乃有歸來吟。 先生抱道肯乞憐,凜凜有面方如田。 何能爲此五斗粟,折腰鄉里小兒前。 顧視銅章等涕吐,賦歸唾詞如湧泉。 龍眠居士嘆豪逸,想像明窗戲拈筆。 翕忽英姿來筆下,如恐超起將羽化。 吁嗟能事詎可疇,一見公詩如見畫。 惜哉道遠莫可致,強欲賡酬抽鄙思。 韻絕難追神易倦,使我空然汗顏面。 他日從公會借觀,錦囊捧出春筍寒。

中午時分,臺階和亭子都籠罩在槐樹的陰涼之下,我在空蕩蕩的書齋裏剛結束模仿五禽的健身活動。 這時,沔州太守派人送來了問候的書信,我打開一讀,裏面竟有《歸去來兮辭》這樣的詩文。 先生(陶淵明)秉持着高尚的道義,怎會去乞求他人的憐憫,他面容嚴正,方正如田。 怎麼能爲了這微薄的五斗米俸祿,就在鄉里那些淺薄的小人面前彎腰折節呢。 他把那代表官職的銅印看作如同唾棄之物,寫下《歸去來兮辭》時,文思如泉湧。 龍眠居士(李公麟)感嘆先生的豪邁灑脫,在明亮的窗前,想象着先生的樣子,隨意拿起筆來作畫。 轉眼間,先生那英姿颯爽的形象就出現在筆下,好像生怕先生會突然起身,羽化登仙而去。 哎呀,這等高超的技藝誰能比得上,我一讀到您的詩,就好像看到了那幅畫。 可惜路途遙遠,我沒辦法看到那幅畫,只能勉強地應和您的詩作,搜腸刮肚地想出這些淺薄的詩句。 您的詩韻精妙,我難以追及,思緒也容易疲倦,這讓我羞愧得滿臉是汗。 日後若有機會和您相聚,我一定要借來畫作好好觀賞,到時候我會像捧着錦囊一樣,小心翼翼,那感覺就如同捧着春筍,帶着絲絲寒意。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序