旃檀歸象魏,窣堵臥煙霞。

這兩句詩描繪了一種比較靜謐、悠遠的景象。翻譯過來大致是:那散發着香氣的旃檀木朝着宮殿方向而去,而佛塔靜靜地臥於煙霞繚繞之中。 其中“旃檀”是一種香木;“象魏”指的是古代天子、諸侯宮門外的一對高建築,也代指宮殿;“窣堵”就是佛塔;“煙霞”營造出一種雲霧繚繞、朦朧的氛圍。不過由於原詩只有這兩句留存,結合全詩或許會有更準確的理解。
评论
加载中...
關於作者

狄鹹,字伯通,衡州(今湖南衡陽)人。官建康府通判(《青山集》卷一三《即席和酬金陵狄倅伯通》)。哲宗元符二年(一○九九),知韶州(清康熙《韶州府志》卷五),於郡建九成臺,蘇軾北歸途經,曾爲之作銘(《東坡先生全集》卷一九《九成臺銘》)。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序