錦繡亭

買花不惜萬錢空,點綴芳菲似畫工。 十樣錦機翻劍外,一年春色在壺中。 醒來莫遣風吹碧,醉裏何妨燭映紅。 待得他年成步障,寄書來喚葦溪翁。

譯文:

爲了買花,我毫不吝惜地花光了萬貫錢財,精心用這些鮮花裝點出的美景,就好像技藝高超的畫師筆下的畫卷一樣美妙。 這繁花似錦的景象,就如同劍門關外那織機上翻動着的十樣錦緞,色彩斑斕、絢麗多姿。彷彿一年的春色,都濃縮在這小小的亭中了。 當我從醉意中醒來,真希望風兒不要吹落那碧綠的葉子和嬌豔的花朵;而在我沉醉之時,何妨讓那明亮的燭光映照出花朵的嫣紅。 等到有朝一日,這裏繁花盛開、花團錦簇,能形成如石崇那樣的步障時,你可要寄封信來喚我這隱居在葦溪的老頭再來看這美景啊。
關於作者
宋代趙鼎臣

[約公元一一0一年前後在世]字承之,衛城人。生卒年均不詳,約宋徽宗建中靖國初前後在世。工詩,才氣飄逸,記問精博。自號葦溪翁。元佑間進士。紹聖中,登宏詞科。宣和中,以右文殿修撰,知鄧州。召爲太府卿。嘗往來大名、真定間,與蘇軾、王安石諸人交好,相與酬倡,故所作具有門逕,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孫綱立刊於復州,至四十卷而止。今則僅存竹隱畸士集二十卷,《四庫總目》系輯搜所成。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序