赠如璧长老二首 其一
少游太学饶夫子,老倚清松璧上人。
好与惠休为后嗣,直疑贾岛是前身。
浮萍暂聚曾交臂,独鹤孤飞遂绝尘。
肯念故人今白发,与云出岫莫辞频。
译文:
年轻的时候,你在太学里就像饶夫子一样有学识、有风采;如今上了年纪,你就如同倚靠着青松的璧上人一般超凡脱俗。
你才情出众,真好似惠休和尚的传人;我简直怀疑你就是贾岛转世再生。
我们曾经像浮萍一样短暂相聚,彼此擦肩而过有过交集;之后你却如孤飞的仙鹤,远远地离开了尘世。
你是否会挂念我这如今已白发苍苍的老朋友?希望你能像云朵从山峦中飘出一样,不要推辞多来与我相见。