寄杨时可许少尹时有从兄之丧
忧患相随不少宽,出门赢得泪汍澜。
岂知桃李争春色,但觉尘埃逐马鞍。
客里自应书问少,老来尤念别离难。
故人曾解相思否,乞取相思过眼看。
译文:
生活中忧患总是紧紧相随,一点儿都不曾放宽,我走出家门,泪水忍不住纵横流淌。
哪里还顾得上欣赏桃李在春天里争奇斗艳的美景,只感觉自己就像那飞扬的尘埃,追随着马鞍四处奔波。
客居他乡,自然与亲友书信往来变少,年纪大了,就越发觉得与亲友分别是如此的艰难。
远方的老朋友啊,你们可曾体会到我的相思之情?能否把这相思之情拿来好好看一看呢。