張子儀以省員罷官若不釋然者以詩勉之

折腰鬥米笑徒勞,薄宦何能損一毛。 他日未應忘令尹,今年還是省東曹。 溟鵾得水鱗終變,韝鶚逢秋勢必高。 隋岸春深好楊柳,莫將歸思滯江皋。

譯文:

這首詩並非古詩詞,而是一首送別勸慰友人的詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語: 你爲了那微薄的俸祿而彎腰勞作,真是白白辛苦了一場啊,當個小官哪裏會對自己有什麼實質損害呢。 將來你可不要忘了自己曾經有過爲官的經歷,就像令尹子文三次被罷官仍能泰然處之一樣。今年你雖然被免去了省員的官職。 就像大海里的鯤鵬一旦得到了足夠的水,最終會變化形態,施展自己的本領;又如同臂套上的獵鷹,到了秋天必定會高飛。 隋堤岸邊春天的楊柳鬱鬱蔥蔥,十分美好,你可不要因爲歸家的思緒而一直滯留在江邊啊。
關於作者
宋代趙鼎臣

[約公元一一0一年前後在世]字承之,衛城人。生卒年均不詳,約宋徽宗建中靖國初前後在世。工詩,才氣飄逸,記問精博。自號葦溪翁。元佑間進士。紹聖中,登宏詞科。宣和中,以右文殿修撰,知鄧州。召爲太府卿。嘗往來大名、真定間,與蘇軾、王安石諸人交好,相與酬倡,故所作具有門逕,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孫綱立刊於復州,至四十卷而止。今則僅存竹隱畸士集二十卷,《四庫總目》系輯搜所成。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序