春分猶著御冬衣,寒色憑陵暖自遲。 入眼未教花惱客,斷腸先被雪催詩。 酒中有聖曾何敢,醉裏尋鄉自不辭。 柳絮因風佳句在,報君已負一年期。
去冬張若水伯奮以雪詩示餘懶不暇和張屢趣之因謾謂張候有雪當奉和二月五日平旦雪數寸遽作此詩
譯文:
去年冬天,張若水(字伯奮)拿他寫的雪詩給我看,我偷懶沒時間和詩,張若水屢次催促我,我就隨便對他說等下雪了一定奉和。今年二月五日清晨,下了幾寸厚的雪,於是我趕忙寫下這首詩。
都到春分時節了,人們還穿着過冬的衣服,寒冷的氣息肆意侵擾,暖意遲遲不來。
眼中還沒有看到繁花讓客人心生煩惱,可這紛紛揚揚的大雪卻先讓我愁腸百結,催我寫詩。
我哪裏敢像劉伶那樣稱酒中有“聖人”(好酒)呢,但就算在醉意裏去尋找故鄉,我也在所不辭。
謝道韞“未若柳絮因風起”那樣的佳句還在,我答應和詩卻已經辜負你一年的時間啦。
納蘭青雲