首頁 宋代 趙鼎臣 塞下 塞下 9 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 趙鼎臣 相逢奔走兩河壖,來往空驚月再圓。 王事敢辭同契闊,客遊還喜共周旋。 暮行野岸泥三尺,夜宿人家屋一椽。 歸看彭郎應大笑,東軒何事不留連。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我們在黃河兩岸匆匆相逢又奔走忙碌,時光飛逝,轉眼間月亮都圓了兩次,真讓人徒然驚歎歲月匆匆。 爲了國家的事務,我怎敢推辭這一同經歷的艱難困苦?好在客居在外,還能與你相互陪伴、彼此照應,也算是一件令人欣喜的事。 傍晚時分,我們在野外的岸邊行走,岸邊的泥足有三尺深,行走十分艱難。夜晚,只能借宿在簡陋的人家,那屋子就像只有一根椽子支撐般破舊狹小。 等回到家中,彭郎看到我這副模樣一定會大笑吧,他肯定會問我:東軒那麼好的地方,爲何不留在那裏好好享受,偏要在外奔波呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 邊塞 寫人 抒情 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 趙鼎臣 [約公元一一0一年前後在世]字承之,衛城人。生卒年均不詳,約宋徽宗建中靖國初前後在世。工詩,才氣飄逸,記問精博。自號葦溪翁。元佑間進士。紹聖中,登宏詞科。宣和中,以右文殿修撰,知鄧州。召爲太府卿。嘗往來大名、真定間,與蘇軾、王安石諸人交好,相與酬倡,故所作具有門逕,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孫綱立刊於復州,至四十卷而止。今則僅存竹隱畸士集二十卷,《四庫總目》系輯搜所成。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送