泛舟席上次韻祖武聞笛

虎檻留春色,龍吟入酒杯。 響從天外去,妙向曲中來。 但可金罇滿,何勞暮鼓催。 獨憐羈旅客,愁絕正徘徊。

譯文:

在這如虎檻般的地方,春色彷彿被挽留在此,悠揚的笛聲好似龍吟一般飄進了酒杯之中。 那笛聲的聲響好像是從遙遠的天外傳來,它的美妙全在這曲子裏體現得淋漓盡致。 我們只需要把那金色的酒樽斟滿美酒就好,何必去管那傍晚的鼓聲催促着時間呢。 我唯獨憐惜那些漂泊在外的旅人,他們滿心愁苦,正徘徊不定、不知所措。
關於作者
宋代趙鼎臣

[約公元一一0一年前後在世]字承之,衛城人。生卒年均不詳,約宋徽宗建中靖國初前後在世。工詩,才氣飄逸,記問精博。自號葦溪翁。元佑間進士。紹聖中,登宏詞科。宣和中,以右文殿修撰,知鄧州。召爲太府卿。嘗往來大名、真定間,與蘇軾、王安石諸人交好,相與酬倡,故所作具有門逕,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孫綱立刊於復州,至四十卷而止。今則僅存竹隱畸士集二十卷,《四庫總目》系輯搜所成。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序