过武强渡

千里跨羸马,一舟浮大河。 他乡故旧少,长路往来多。 心欲求田耳,身如作吏何。 荒凉三径晚,归计日蹉跎。

译文:

我骑着一匹瘦弱的马,已经奔波了千里路程,如今又登上一艘小船,在这滔滔大河上漂浮前行。 身处这异地他乡,我认识的故交老友少之又少,而在这漫长道路上来来往往的行人却络绎不绝。 我心里一直渴望着能够有块田地,过那安稳闲适的田园生活,可无奈自己却还身处在官场之中,这又该如何是好呢? 我家中那荒芜的庭院小径,此刻应该已是一片萧瑟之景了吧,可我归乡的计划却一天天被耽搁,时间就这样白白地流逝。
关于作者
宋代赵鼎臣

[约公元一一0一年前后在世]字承之,卫城人。生卒年均不详,约宋徽宗建中靖国初前后在世。工诗,才气飘逸,记问精博。自号苇溪翁。元佑间进士。绍圣中,登宏词科。宣和中,以右文殿修撰,知邓州。召为太府卿。尝往来大名、真定间,与苏轼、王安石诸人交好,相与酬倡,故所作具有门迳,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孙纲立刊於复州,至四十卷而止。今则仅存竹隐畸士集二十卷,《四库总目》系辑搜所成。

纳兰青云