平生见酒喜欲舞,不惜淋漓身上衣。 尊中圣贤尽莫逆,坐上宾客皆能诗。 陶潜欲眠无我责,灌夫骂坐不汝疵。 世间乐事凡四者,他人多耦我独奇。 今年病眠不敢饮,坐负美景辜良时。 中秋明月漫皎皎,九日黄菊空离离。 洪崖先生夙所慕,文雅蕴藉今阮嵇。 故持浊醪作胜供,往助脱粟陪羹藜。 先生学道早有得,一车仅可如鸡栖。 相投木瓜意不浅,愿得琼琚以报之。
次韵洪琳父
译文:
我这一生只要见到酒就欢喜得想要起舞,丝毫不顾酒水会淋漓地溅到自己的衣服上。酒樽里无论是清酒还是浊酒,我都和它们是知心好友,座位上的宾客个个都擅长作诗。就像陶潜想要睡去时没人会责怪我,灌夫在酒席上怒骂也不会有人指责你。世间的乐事共有四件,别人大多能成双成对地拥有,唯独我情况特殊。
今年我因为生病卧床,不敢饮酒,白白辜负了美好的景色和良辰。中秋的明月虽然皎洁,重阳节的黄菊虽然繁茂,可我却都没能好好欣赏。
洪崖先生是我一直以来所仰慕的人,他文雅含蓄,就像阮籍和嵇康一样。所以我特地带着浊酒当作上等的供品,前去陪着粗茶淡饭,和先生一同分享。
先生很早就领悟了道的真谛,他居住的地方狭小得如同鸡窝。你送我木瓜,这份情谊可不浅,我也希望能用琼琚来报答你。
纳兰青云