属疾在告郡中诸公相继服药戏作病中九客歌

将军胆气凌秋天,百札曾将一箭穿。 倒床忽作儿女眼,悲啼出泪如涌泉。 会稽令尹形悍坚,新买蛾眉费万钱。 未容纤腰小回旋,径烦药饵亲调煎。 山阴大夫祖文渊,弯弓射贼口垂涎。 壮士亦苦头风偏,河润九里风化传。 坐令丞簿相牵联,请医买药争后先。 剡中有宰正鸣弦,携琴忽泛子猷船。 入城巵酒不下咽,但饮柴胡如吸川。 沃洲公子黠可怜,斩关夜遁呼不前。 道中挥断九铁鞭,抱病谁复能轻便。 铸钱短簿非凛然,捧心欲效西子妍。 青衫从事世所捐,亦遭病鬼相傍缘。 戏成嘲语如怪颠,一读坐使沉疴痊。

译文:

这首诗是戏谑之作,下面为你翻译全诗: 有一位将军,胆气豪迈能直上秋天的云霄,曾经一箭就射穿了一百个箭靶。可如今他倒在床上,竟像儿女家一般脆弱,悲伤啼哭,泪水如同泉水般奔涌而出。 会稽的令尹身形剽悍硬朗,刚花了万贯钱财买了个美貌姬妾。可这姬妾还没来得及让纤细的腰肢轻盈回转跳上一曲,令尹自己就病了,还得麻烦人亲自为他调煎药饵。 山阴有位大夫,祖上是文渊,他曾弯弓射贼,勇猛之时口水都快流下来了。可就算是这样的壮士,也深受头风病的困扰,这情况像河水润泽九里之地一样传播开来。 这事儿使得县丞、主簿等官员都相互牵挂,争着请医生、买药材,谁也不甘落后。 剡中有位县官,平日里善于理政,悠然弹琴。有一天他忽然像王子猷一样乘船出游。可进了城之后连一杯酒都咽不下去,只一个劲儿地猛喝柴胡汤,就像在吸一条河的水一样。 沃洲公子狡黠得让人觉得可爱,夜里像冲破关卡逃跑一样,怎么呼喊他都不回来。他在道路上挥舞着九节铁鞭,可如今抱病在身,谁又能行动轻便呢。 铸钱的小官没有一点威严的样子,竟像东施一样捧着心口,想要效仿西施的娇美姿态。 那穿着青衫的小吏,本就是被世人所轻视的,如今也被病鬼缠上了身。 我戏作了这首嘲讽的话语,就像个癫狂怪人写的一样。人们只要读一读这诗,说不定连重病都能痊愈了。
关于作者
宋代赵鼎臣

[约公元一一0一年前后在世]字承之,卫城人。生卒年均不详,约宋徽宗建中靖国初前后在世。工诗,才气飘逸,记问精博。自号苇溪翁。元佑间进士。绍圣中,登宏词科。宣和中,以右文殿修撰,知邓州。召为太府卿。尝往来大名、真定间,与苏轼、王安石诸人交好,相与酬倡,故所作具有门迳,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孙纲立刊於复州,至四十卷而止。今则仅存竹隐畸士集二十卷,《四库总目》系辑搜所成。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序