送張才元大臨歸高陽兼寄楊霍

少年公子麒麟種,使者選之來入貢。 文章到處是青錢,談笑有時飛白鳳。 留連太學滯遠業,嘆息南陵發歸夢。 黃河一葦浩將往,太行諸山森欲動。 上堂嘉慶拜庭闈,入戶壎篪迎伯仲。 幕中濟濟盡應劉,筆下翩翩皆屈宋。 四者能並蓋已難,一尊可飲何妨痛。 老夫久客興愈闌,公子遠行情所重。 爲見應劉借問看,惟有月明千里共。

你這位少年公子啊,出身極爲高貴,是有着傑出家族血脈的麒麟之子,被使者選中來到京城,向朝廷入貢才學。 你才華橫溢,所到之處,文章就像那成色上好、價值很高的青錢一樣珍貴,令人喜愛;你談笑之間,便能像飛動的白鳳一般,出口成章,才情非凡。 你留在太學深造,然而卻遲遲未能在學業上取得更大的進展,令人惋惜。你在南陵之地時,心中不免泛起了歸鄉的思緒。 如今你即將踏上歸程,就像乘上一片葦葉在浩渺的黃河上順流而去,那氣勢磅礴;而太行山的諸多山峯,在你前行時,彷彿也被你所感染,森然欲動。 等你回到家中,登上廳堂,歡歡喜喜地向父母長輩行禮問安;走進家門,能與兄弟們和諧相處,就像壎和篪演奏出的美妙和聲。 你所在的幕府之中,人才濟濟,有像應瑒、劉楨那樣的賢才;而你筆下所寫的文章,也像屈原、宋玉的作品一樣文采斐然。 能同時具備家庭和睦、幕府賢才匯聚、自身文采出衆、歸鄉順遂這四點,已經是非常難得的事情了。那麼,此時何不痛飲一杯美酒呢? 我這老頭子客居他鄉已久,興致漸漸闌珊。而你這公子遠行歸家,是值得重視的事情。 等你見到幕府中的賢才們,幫我問候一聲。雖然我們相隔千里,但唯有那明月,能與我們一同共享。
评论
加载中...
關於作者

[約公元一一0一年前後在世]字承之,衛城人。生卒年均不詳,約宋徽宗建中靖國初前後在世。工詩,才氣飄逸,記問精博。自號葦溪翁。元佑間進士。紹聖中,登宏詞科。宣和中,以右文殿修撰,知鄧州。召爲太府卿。嘗往來大名、真定間,與蘇軾、王安石諸人交好,相與酬倡,故所作具有門逕,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孫綱立刊於復州,至四十卷而止。今則僅存竹隱畸士集二十卷,《四庫總目》系輯搜所成。

推荐小程序
羽毛球分组比赛记分
羽毛球分组比赛记分 二维码

微信扫码体验,随时随地记录比赛

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序