江南仲御才英发,身佩琼琚冠宝月。 骅骝未肯就缰衔,乍蹋天街频啮掣。 忽然醉里谪三湘,顿觉新诗愈超绝。 人疑夫子不堪忧,豪气壮心当少折。 不知世故转磨礲,凛凛太阿初不缺。 归逢北客笑无言,但道湖南苦秋热。 许来过我已三书,欲对清樽话离别。 可怜杨叶漫飞烟,坐叹榴花空点血。 平生一诺季将军,邂逅相逢应有说。 颇闻列屋尽蛾眉,自教绕梁歌郢雪。 君能辄暇暂来无,莫待新声都按彻。
均文屡约相过近得书辄迁延偶读予梅花诗次韵以趣北辕之约
译文:
江南的仲御才华横溢、意气风发,身上佩戴着美玉,头上的帽子如同明月般光彩照人。他就像那骏马骅骝,不肯轻易被缰绳和嚼子束缚,刚踏上京城的街道,就频繁地踢踏、咬嚼,显示出不羁的性情。
忽然间,他在醉意中被贬谪到三湘之地,没想到这却让他的新诗变得更加超凡卓越。人们都怀疑他难以承受被贬的忧愁,觉得他的豪情壮志应当会有所受挫。
却不知世间的经历反而像磨砺的石头,让他变得更加坚韧,他就像那锋利的太阿剑,丝毫没有缺损。他归来遇到北方来的客人只是笑着不说话,只说湖南的秋天酷热难耐。
他已经三次写信约我相见,说要对着美酒与我畅叙离别之情。可惜啊,杨树的叶子白白地在烟雾中飘飞,我只能空自叹息石榴花如鲜血般坠落。
他就像季布一样,平生一诺千金,倘若我们偶然相逢,必定有许多话要说。我还听说他身边有很多美貌的女子,他亲自教她们唱起美妙的《郢中白雪》之曲。
你能不能抽出闲暇时间来一趟呢?可不要等到新曲都演奏完了才来啊。
纳兰青云