卧龙山下梅花发,举杯半夜邀明月。 自从却棹酒船回,一十五年如电掣。 相逢忽在百花洲,玉骨冰姿愈奇绝。 粲然顾我低欲笑,敛袵对之那忍折。 应怜我老遽如许,鬓发摧秃牙齿缺。 对花不饮可奈何,急唤潘郎相煖热。 潘郎趣召许朝天,昨日见之今日别。 莫嫌韩愈困虀盐,会有王良收汗血。 同僚满屋多豪杰,仓卒立谈难尽说。 请于主簿觅于思,博士龙头如玉雪。 故人傥问我何如,正被梅花恼不彻。
梅花下置酒送潘廷立学正赴官京师因寄博士王尧明监簿刘仲忱
译文:
在卧龙山下,梅花绽放。半夜里我举起酒杯,邀请明月一同畅饮。自从那次调转酒船回去后,时光如闪电般飞逝,一晃已经十五年过去了。
忽然间,我们在百花洲相逢。那梅花如玉般的骨骼、冰样的姿态,愈发显得奇绝动人。它灿烂地看着我,好像要低头轻笑,我整了整衣襟对着它,实在不忍心去折下它。
它似乎也怜惜我如今衰老得这般厉害,两鬓头发稀疏脱落,牙齿也残缺不全。对着如此美好的花却不饮酒可怎么办呢?我急忙把潘廷立学正叫来,一起让这氛围变得温暖热闹些。
潘郎你被朝廷征召,即将赶赴京师面见天子。昨天才相见,今天就要分别了。你可不要嫌弃像韩愈那样暂时处于困境之中,终会有像王良那样的伯乐来赏识你这匹千里马的。
你的同僚满屋子都是豪杰之士,仓促间站着交谈,很难把他们都一一说尽。你可以向主簿打听那位络腮胡的人,博士王尧明有着洁白如雪的面容,很是出众。
如果老朋友们问起我近况如何,你就说我正被这梅花扰得心绪难平呢。
纳兰青云