宋京宏甫见和再次韵

水花浮空出奇变,散者为霙圆者霰。 天翁大是富家翁,细碎剪云亲染练。 山阴晓起右军泣,不见墨池安得砚。 从来缘水不充饥,此日正堪批作片。 书生冷淡恶生活,忍冻悲吟诗满卷。 不知北里富薰天,舞袖对花裁圈线。 红炉炽炭坐生春,本不畏寒那忆𬀪。 兰台赋风不赋雪,好色岂殊蜂蝶恋。 不如诸孙艺且贤,蜀烹啖客初无倦。 诸公速辩欲忘归,尽磨东庄千斛面。

译文:

水上的水花漂浮在空中,呈现出奇异的变化,散开的如同雪花,圆的就像冰粒。 老天爷简直就是个超级富有的老翁,亲手把云朵细细裁剪,还亲自染上素色。 就像山阴早晨起来,王羲之会悲泣,因为不见墨池,哪里能找到砚台。 向来这水一样的雪花不能用来充饥,可今天倒真可以把它切成薄片。 书生的生活清冷淡薄,是清苦的日子,只能忍着寒冷悲戚地吟诗,写满了一卷又一卷。 却不知道那歌楼舞馆里富贵冲天,舞女们对着花裁剪舞衣上的圈线。 她们坐在烧着炽热炭火的红炉旁,如同身处春天,本来就不怕寒冷,哪里还会想起温暖的太阳。 像宋玉在兰台只写风的赋而不写雪的赋,这就如同好色的人,和蜜蜂蝴蝶眷恋花朵没什么两样。 倒不如赵家的晚辈们既有才艺又贤良,用蜀地风味的美食招待客人,一点也不疲倦。 各位宾客快速分辨美食的美味,都忘了回家,恨不得把东庄的千斛面粉都磨来做吃食。
关于作者
宋代赵鼎臣

[约公元一一0一年前后在世]字承之,卫城人。生卒年均不详,约宋徽宗建中靖国初前后在世。工诗,才气飘逸,记问精博。自号苇溪翁。元佑间进士。绍圣中,登宏词科。宣和中,以右文殿修撰,知邓州。召为太府卿。尝往来大名、真定间,与苏轼、王安石诸人交好,相与酬倡,故所作具有门迳,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孙纲立刊於复州,至四十卷而止。今则仅存竹隐畸士集二十卷,《四库总目》系辑搜所成。

纳兰青云