家贫苦厌鸡,粱稻费畜养。 群居颇狼籍,庶类日崇长。 持以赠东家,料择增卤莽。 经旬默不鸣,先生为拊掌。 马也牝而骊,达士有遗相。 望之似木鸡,何尝微技痒。 当令守其雌,不必厉清吭。 开笼郑女双,对舞江妃两。 索我于形骸,见为无乃爽。 聊复相解颐,风来闻笑响。
余以双鸡饷彭子发初不知其皆雌也既而易之其谬如前子发有诗因次其韵
译文:
我家里贫苦,早就厌烦养鸡了,因为喂养它们要耗费不少的粮食。这群鸡生活得乱糟糟的,数量还一天比一天多。
我就挑了两只鸡送给住在东边的彭子发,挑选的时候也没怎么仔细。过了十多天,这鸡一直不打鸣,子发先生见状不禁拍手大笑。
就如同千里马也有母的且毛色是黑色的情况一样,真正有见识的人也会忽略这些外在表象而看走眼。这两只鸡看起来呆呆的像木鸡一样,可实际上它们压根就没有打鸣的本领。
就让它们安安静静地做母鸡吧,没必要非得像公鸡那样高声打鸣。它们就像从笼子里放出来的郑国美女,又如同在江边翩翩起舞的江妃。
要是只从外表去判断它们是不是公鸡,那结果肯定会让人失望。我和子发先生相视一笑,化解了这小小的尴尬,此时微风吹来,仿佛还能听到我们欢快的笑声。
纳兰青云