簿領動移日,塵埃紛滿城。 空令牛馬走,坐見鄙吝生。 文章雖小技,不激安能鳴。 邂逅得之子,接語意已驚。 談鋒苦豪放,心地實坦平。 凜如君北斗,嘒然吾小星。 忽聞補吏去,曾不與我評。 長嘯登扁舟,心遠氣甚英。 先師仲尼父,昔嘗泥此行。 寄聲陳父老,君蓋何當傾。 須知此客佳,館穀幸少宏。 富貴亦土苴,名聲忌崢嶸。 請謝郭子橫,去矣勿觥觥。
次韻李蕭遠送葉少協赴官陳州
日常處理公文常常耗費一整天的時間,城市裏到處都瀰漫着塵世的喧囂與紛擾。
只讓我這樣像牛馬般奔走忙碌的人,徒然地生出許多庸俗淺薄的念頭。
寫文章雖說只是小技藝,但要是沒有激憤之情又怎麼能寫出好作品來鳴不平呢。
偶然間結識了你這位朋友,一交談就讓我十分驚歎。
你談論起來言辭豪放灑脫,內心卻着實坦蕩平和。
你就像那高高在上的北斗星一樣令人敬仰,而我不過是微弱閃爍的小星星罷了。
忽然聽說你要去補任官職離開這裏,竟然都沒跟我好好商量一下。
你昂首高歌登上小船,心懷高遠,氣概十分豪邁。
當年先師孔子,也曾經歷過這樣在外奔波求仕的事。
我託你給陳州的父老鄉親帶個話,你大概很快就能讓他們心悅誠服。
要知道你這位客人非常優秀,希望當地能在食宿等方面多給予照顧。
富貴就如同泥土草芥一般不值一提,名聲太顯赫了也容易招來麻煩。
請替我告訴郭子橫,你就安安靜靜地去吧,別太張揚了。
评论
加载中...
納蘭青雲