楊時可作十詩以寄河間詩之所及非吾僚則吾友也因悉次其韻以和之又以其所以贈我者復贈時可作還字韻 其二
仕官百僚底,文章兩漢間。
著書雖寂寞,此生那可攀。
結交論意氣,恨別阻河山。
屢過揚雄宅,令人載酒還。
譯文:
你當官的地位處於衆多官員之下,然而你的文章卻有着兩漢時期文章的風采與韻味。
你專心著書,雖處於一種不被衆人關注的寂寞境地,但你的才學和成就,我這一生都難以企及。
我們結交朋友看重的是意氣相投,只可恨與你分別後,山河阻隔了我們相見。
我多次路過像揚雄那樣清幽的你的居所,每次探訪完,總是懷着敬意,如同帶着滿滿的收穫和感悟“載酒”而歸。