旧闻诸李隠龙眠,伯时已老元中少。 一行作吏各天涯,故人落落疏星晓。 西山影里识君面,碧照章江眸子瞭。 向来问道渺多歧,只今领略归玄妙。 老凤垂头噤不语,古木槎枒噪春鸟。 身在幕府心江湖,左胥右律但坐啸。 第愁一叶钓鱼舟,不容七尺堂堂表。 我今归卧灵谷云,君应紫禁鶑花绕。 相思有梦到茅斋,细雨青灯坐林杪。
豫章别李元中宣德
译文:
早有听闻李氏家族隐居在龙眠山,李公麟(伯时)已然年迈,而李元中你还年少。
一旦踏入仕途,我们便各自漂泊天涯,旧日的友人如同拂晓稀疏的星星般难再相聚。
在西山的影子里我初次见到你的面容,在波光粼粼的章江旁,你眼神明亮。
过去探讨学问的道路渺茫且充满分歧,如今你已领悟其中的玄妙真谛。
老凤低垂着头沉默不语,古老的树木枝丫交错,春鸟在枝头喧闹。
你虽身在幕府任职,心却向往着江湖自在,面对身边的文书律令,只是安然静坐。
只发愁那小小的钓鱼舟,装不下你堂堂七尺的身躯。
如今我要回去,在灵谷的云雾中安卧,而你应该会置身于繁华的京城,被莺啼花香环绕。
倘若相思之情化作梦境,你会来到我的茅屋书斋,那时我们会在细雨中、青灯下,坐在山林的高处倾心交谈。
纳兰青云