沓沓舉子萬馬奔,傾動場屋風塵昏。 失身白袍青幕底,平生乾沒三家村。 今君觸熱去鄉縣,矯如野鶴離雞羣。 筆端萬字灑飛雹,豈畏食葉春蠶喧。 廣文先生倒屣待,三舍弟子氣可吞。 琴書在笥馬在門,看看山上覆有山。 願君莫忘大刀頭,何年駟馬君當還。
送譚子仁遊太學
譯文:
熙熙攘攘的舉子們,就像萬馬奔騰一般,他們的聲勢震動了考場,使得那裏塵土飛揚、昏暗一片。
有些人一輩子都被困在低級的地位,在普通的書塾裏庸庸碌碌地度過一生,就像埋沒了自己的才華。
如今你頂着酷熱離開家鄉,身姿矯健如同野鶴從雞羣中脫離出來,超凡脫俗。
你筆端能揮灑出如飛雹般的萬字文章,又怎麼會害怕那些如同喫桑葉的春蠶般嘰嘰喳喳、能力平庸之人的喧鬧呢。
太學裏的廣文先生會熱情地倒穿着鞋子出來迎接你,那些太學裏的學生們在你面前也會顯得氣勢全無。
你的琴和書都放在竹箱裏,馬也已在門口備好,你即將踏上求學之路,不斷攀登知識的高峯。
希望你不要忘記早日歸來,不知哪一年你能功成名就,駕着駟馬高車榮歸故里。
納蘭青雲