岁寒在天知后凋,受命于地禀正独。 楂枒枝干撑青冥,凛然正色不可辱。 霹雳霁威霜雪避,奴视椅桐友松竹。 孔明庙边冻蚁食,御史台中老乌宿。 何如结根阿兰那,叶映高僧胡眼绿。 楚多楩柟剪伐尽,大国要材梁夏屋。 何时匠石运斤风,不使龙姿久偃蹙。 反观樗栎老臃肿,永保天年长受福。
游逍遥寺咏庭前柏树以老杜病柏诗偃蹙龙虎姿生当风云会为韵得蹙字
译文:
这首诗较长,下面逐句为你翻译:
在这严寒的岁月里,上天知道它会在最后凋零,它从大地那里接受使命,秉持着独特而纯正的品性。
它那盘曲、参差的枝干直直地伸向天空,那凛然不可侵犯的姿态,让人不敢对它有丝毫的侮辱。
霹雳也收敛了它的威风,霜雪也对它退避三舍,它把椅桐看作奴仆,而与松竹结为好友。
就像孔明庙旁边的柏树,会遭受冻蚁啃食,御史台里的古柏会有老乌栖息。
哪比得上这棵扎根在佛寺中的柏树,它的叶子映衬着高僧那碧绿的眼眸。
楚地有很多楩、柟这样的好木材,都被砍伐殆尽了,大国需要好木材来建造高大的房屋。
什么时候能有技艺高超的工匠,挥动如风的斧头来取用它,而不让它这如蛟龙般的身姿长久地蜷缩、憋屈。
再看看那些樗栎树,老迈又臃肿,却能永远保全自己的寿命,长久地享受上天赐予的福气。
纳兰青云