雁云蜚兮鲤沉,高者可弋兮下可罾。 龙沙之上足以忘机兮,于以观鱼鸟之情。 修眉浮空兮,鉴寒濑之澄凝,茹紫芝兮濯缨。 逍遥乎龙沙之上兮,可乐者山水之情。 草芊芊兮垂柳阴阴,黄落兮霜寒露零。 龙沙之上足以忘怀兮,于以观草木之情。 秋风兮月明,吹我衣裳兮照吾曲肱。 逍遥乎龙沙之上兮,可乐者风月之情。 百夫逐鹿兮,失得之营心。 有鹿兮虽竭蹷其何悲。 向知鹿不吾得兮,曾不如其已。 不吾得则已兮,又何有于龙沙之君子也。
龙沙词五叠赠清逸先生
译文:
大雁在云端飞翔,鲤鱼沉入水底。高飞的大雁可以用箭射取,水底的鲤鱼可以用网捕捞。
在龙沙之上,足以让人忘却世俗的机巧之心,在这里可以尽情观赏鱼鸟的生活情状。
远处山峦如修长的眉毛横在天际,清澈寒冷的溪流平静得像一面镜子,我采摘紫芝,在水中洗涤帽缨。
在龙沙之上自在逍遥啊,最令人快乐的就是欣赏山水的意趣。
草地郁郁葱葱,垂柳的树荫浓密。树叶枯黄飘落,寒霜降临,露水凝结。
在龙沙之上足以让人忘却忧愁烦恼,在这里可以仔细观察草木的生长变化。
秋风轻拂,明月高悬,秋风吹动我的衣裳,月光照着我弯曲的手臂。
在龙沙之上自在逍遥啊,最让人愉悦的就是享受清风明月的美好。
众多人追逐着鹿,心里只想着得失。即便有鹿在追逐中疲惫倒下又有什么可悲的呢?
要是早知道自己得不到鹿,还不如一开始就放弃。
得不到鹿也就罢了,这和龙沙之上的君子又有什么关系呢。
纳兰青云