彼美邱園秀,風韻何灑落。 考槃盱水湄,貧賤不隕穫。 冰椀薦溪毛,縞衣佩蘭若。 和嶠松森森,王恭柳濯濯。 文采南山豹,野逸青田鶴。 獨振大雅音,黃鐘在牛鐸。 綠蘿結春陰,修篁解夏籜。 登山挹飛溜,自得仁智樂。 頼有好事人,攜酒慰寂寞。 王路今坦夷,胡爲束高閣。 堆盤爛生光,累累照巾羃。 香霧欲噀人,未食先流液。 何當見四老,授我隠居術。
懷呂聘君
那美好的呂聘君啊,是邱園中的傑出才俊,他的風度韻致是多麼瀟灑超脫。
他在盱水岸邊過着隱居生活,就像《考槃》詩中描繪的賢士一樣,雖身處貧賤卻不意志消沉、自暴自棄。
他用冰制的碗盛放着溪邊的野菜,身着白色的衣裳,佩戴着蘭草。
他像和嶠那樣如挺拔的松樹,枝葉繁茂、氣宇軒昂;又似王恭一般,如清朗的柳樹,枝葉潔淨、風姿綽約。
他的文采如同南山的豹,在適當的時候展現出斑斕絢爛;他的氣質如同青田的鶴,瀟灑自在、超凡脫俗。
他獨自振起高雅的聲音,就像黃鐘之音在衆多嘈雜的牛鐸聲中顯得格外突出。
春天,綠蘿纏繞,形成一片陰涼;夏天,修長的竹子褪去筍殼。
他登山觀賞飛流而下的瀑布,從山水間獲得仁者樂山、智者樂水的樂趣。
多虧有那些熱心腸的人,帶着美酒去安慰他隱居的寂寞。
如今仕途平坦開闊,爲什麼要把自己束之高閣、隱居起來呢?
那盤中的果實色澤鮮亮,堆積如山,圓潤的樣子映照在頭巾上。
散發的香氣如霧,好像要噴到人的臉上,還沒喫呢口水就先流下來了。
什麼時候能見到像商山四皓那樣的賢士,傳授給我隱居的方法呢。
评论
加载中...
納蘭青雲