取友遍四海,江夏真無雙。 憐我守幽獨,閉門臥北窗。 折簡呼勝士,炊黍羞羊腔。 相邀出蓬蓽,登高臨大江。 江山擬峴首,清絕冠此邦。 豈惟慕叔子,耆舊皆敦龐。 蟄龍臥諸葛,雛鳳伏老龐。 寂寞千載後,斯人可心降。 願言各努力,勿立憍慢幢。
擬峴臺 其二
我在四海之內廣交好友,而江夏的這位友人真是獨一無二的存在。
他憐惜我孤獨地守着一方天地,常常緊閉房門臥於北窗之下。
於是他寫信邀請那些才德出衆的人,準備好黃米飯,還烹煮了美味的羊腔。
接着他邀請我走出簡陋的茅屋,一同登高去眺望那奔騰的大江。
這裏的江山好似峴首山,清幽絕美堪稱這一地區的翹楚。
我們豈止是追慕羊叔子那樣的賢德之人,當地的老者也都敦厚淳樸。
這裏有像蟄伏待起的諸葛亮一樣的賢才,也有如同雛鳳般的傑出後生拜伏於老龐公那樣的前輩門下。
千年之後的今日,這裏雖然顯得有些寂寞,但這些賢人的風采仍能讓人心悅誠服。
我真心希望大家都能各自努力進取,不要樹立驕慢自大的旗幟。
納蘭青雲