石門山

落帆倚芳洲,冷日銜翠壁。 沙平野步穩,不費支筇力。 邂逅到幽洞,雲水已昏夕。 陰崖上蒼穹,杳不見轍跡。 巖前月色薄,細路稍有覓。 瀑泉號秋聲,飛練不計尺。 僧房得少憩,坐久耳方寂。 河梁謫仙人,握手見胸臆。 囊無一錢看,志有萬里適。 拄頰望西山,琢句愈工績。 同遊得二妙,筆障亦勁敵。 笑談頗傾坐,酬唱屢即席。 顧予舌本強,咀嚼覺清液。 林泉信幽奇,歲月尤迅亟。 茲遊莫辭頻,能著幾兩屐。

我解開船帆,把船停靠在長滿花草的小洲旁,清冷的太陽好像銜在翠綠的崖壁之間。 沙灘平坦,我在野外漫步十分穩當,都不用拄着竹杖助力。 偶然間來到了一處幽靜的山洞,此時山間雲霧繚繞,天色已經昏暗。 那陰森的山崖高聳入雲,深遠得看不見車馬走過的痕跡。 山岩前月色淡薄,我仔細尋覓才隱約看到一條小路。 瀑布飛瀉,在秋風中發出呼嘯之聲,那如白色絲帶般的水流,也不知有多長。 我在僧人的房舍裏稍稍休息,坐了許久,耳朵才漸漸習慣周圍的寂靜。 在這裏遇到了像被貶謫下凡的仙人一樣的好友,我們握手交談,坦誠地吐露內心的想法。 他囊中沒有一文錢,可心中卻有着遠行萬里的志向。 他手拄臉頰眺望西山,作詩愈發精妙。 一同遊玩的還有兩位才俊,他們揮筆作詩的本領也是強勁的對手。 我們的談笑引得衆人傾聽,還多次當場吟詩唱和。 反觀我自己笨嘴拙舌,卻也在這氛圍中品味到了清新的意趣。 山林泉石實在是清幽奇異,可歲月流逝得太快了。 這次遊玩之後,可不要推辭以後再來,人生又能穿壞幾雙木屐呢。
關於作者

陳汝錫,字師予,青田(今屬浙江)人。哲宗紹聖四年(一○九七)進士。徽宗崇寧間提舉福建學事。高宗建炎三年(一一二九),爲兩浙轉運副使(《建炎以來系年要錄》卷三○)。四年,知越州兼主管兩浙東路安撫司公事(《宋會要輯稿》職官四一之一○○)。紹興二年(一一三二),責授汝州團練副使、漳州安置(《建炎以來系年要錄》卷五一)。有《鶴溪集》十二卷(《宋史·藝文志》),已佚。事見《永樂大典》卷三一四五引《處州志》。今錄詩五首。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序