梦中作四言用前韵二首 其二
鶂鶂珍腿,猩猩美唇。
醴齐调适,勺药和匀。
老商嬉笑,西施解颦。
倦龟若士,翳桑饿人。
译文:
这是一首比较特别的四言诗,以下是它翻译成现代汉语的内容:
那鶂鶂鸟的腿肉十分珍贵,猩猩的嘴唇也堪称美味。
甜美的美酒调配得恰到好处,用勺药等香料调和得均匀适宜。
老商人看着这美食美酒欢笑起来,就连原本皱眉的西施也舒展了愁容。
而一旁的,有疲惫的乌龟般暮气沉沉的人,还有像翳桑那个饿得奄奄一息的人。
需要说明的是,“鶂鶂”一般是指一种水鸟,诗中“鶂鶂珍腿”是取其腿肉为珍馐的意思;“若士”在古代有仙人等含义,这里“倦龟若士”可以宽泛理解为像没活力的人;“翳桑饿人”出自典故,指饥饿困乏之人。整体诗的情境应该是美食前不同人的不同表现。