次韻公實喜晴二首 其一

凍雨連三日,春膏過一犂。 寺橋杯渡水,村徑橇行泥。 燠若生暘谷,寒收豈石犀。 欲窮洪範理,夕室有青藜。

這可不是古詩詞哦,這是一首宋詩,下面爲你將其翻譯成現代漢語: 寒雨接連下了三天,滋潤大地的春雨多得都超過了一犁土的灌溉量。 寺廟前的橋橫跨在漲水的溪流之上,那溪水彷彿是高僧杯渡時所乘之水;鄉村的小路上,人們得用雪橇才能在泥濘中前行。 天氣突然變得溫暖起來,就好像是從暘谷升起了溫暖的太陽;寒冷之氣消散了,哪裏還需要石犀來鎮水驅寒呢。 我想要深入探究《洪範》中關於陰陽五行、天人感應的道理,在這傍晚時分,書房裏正有青藜杖發出的光亮伴我研讀。
评论
加载中...
關於作者

宋洪州南昌人,字玉父。洪芻弟。哲宗元祐間進士。爲穀城令。復知潁州上譙縣,有循政。累官著作郎、祕書少監。高宗初召爲中書舍人。與兄洪朋、洪芻及弟洪羽俱有才名,號四洪。詩酷似黃庭堅。有《西渡集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序