道本無瑕,擬心已差。 才生眹兆,徧界空花。 若欲全舉,除非直與。 不用增添,現成規矩。 洞徹根源,法法周圓。 靈明法爾,妙絕言詮。 言詮不得,得亦差忒。 迥出根塵,古今取則。 存不可見,亡兮對面。 匪存匪亡,森羅自現。 心外無法,法外無心。 心法齊照,境智甚深。 心忘照滅,境智同歇。 一道通同,十方俱攝。 生死涅槃,元無兩般。 四生六道,息苦停酸。 平等大道,無有邪正。 胡漢不來,欲何爲鏡。 像虛鏡皎,鏡像斯照。 像去鏡亡,千聖非妙。 此門難入,唯君自息。 若入此門,半錢不直。 不直半錢,萬國爭觀。 所以說雲,大道體寬。
標指六偈 入道
譯文:
這是一首富有禪意的偈語,以下是較爲通順的現代漢語翻譯:
道原本是純淨無瑕的,一旦你起心動念去揣度它,就已經偏離了正道。
只要心中有了絲毫的念頭、跡象,整個世界就如同虛幻的空花一般不真實。
如果想要完全體悟和呈現道,除非直接與之契合。
不需要去增添什麼,它本就有現成的規律和準則。
當你能洞徹道的根源,就會發現一切事物都是圓滿周全的。
那靈明的本性本就如此,它的奇妙是無法用言語來闡釋的。
用言語無法闡釋清楚,就算勉強闡釋出來,也會有偏差。
要超脫於六根和六塵之外,這纔是古今修行者所遵循的準則。
道若去留存想便不可得見,若以爲它消逝不見,其實它就在眼前。
它既非存在,也非消亡,森羅萬象自然就會顯現出來。
心外沒有獨立存在的法,法外也沒有獨立的心。
心和法相互映照,這種境界和智慧是極爲高深的。
當心中的雜念忘卻,映照的功能也就熄滅了,境界和智慧也就一同停歇。
此時一條大道貫通,能將十方世界都包容攝受。
生死和涅槃,原本就沒有本質的差別。
四生六道中的衆生,都能停止痛苦和辛酸。
平等的大道,沒有邪和正的分別。
無論胡人還是漢人,若不來此探尋,那要什麼作爲鑑照的鏡子呢?
就像虛幻的影像在皎潔的鏡子中呈現,鏡子和影像相互映照。
當影像消失,鏡子的功用也就不存在了,即便千位聖賢也難以說出其中的微妙。
這個法門很難進入,唯有你自己平息妄念纔行。
如果進入了這個法門,它看似一文不值。
但即便看似不值半文錢,卻能引得萬國之人爭相來觀瞻。
所以說啊,大道的本體寬廣無垠。
納蘭青雲