夫君才调天所旌,胸襟洞然秋月明。 两以文章对集英,老拳再中匠者惊。 割鸡已咏刘江陵,盘根错节君所轻。 断蛟剸割无能撄,懿效翘然宜汇征。 列章论荐仁且明,炎凉三岁歌有成。 千室不放休车行,斑衣归学婴儿声。 灵椿丹桂芬芷蘅,上堂献寿乐事并。 余欢洽比赋丁丁,我之别兮不识情。 君之爱我勤且诚,祝君转飞九万程,男儿功业贵峥嵘。
送叶朝奉
译文:
先生您的才情格调是上天所彰显认可的,您的胸襟就像秋天的明月一样澄澈明亮。
您两次凭借文章在集英殿应考,就像用老拳出击,两次都精准命中,让那些有识之士惊叹不已。
您治理小地方就如同当年刘弘治理江陵一样,即便面对盘根错节的难题,您也根本不把它们放在眼里。
您处理事情就像斩杀蛟龙一样果断,没有什么能够阻碍您,您卓越的政绩十分突出,理应被朝廷征召任用。
众多官员纷纷写奏章推荐您,他们既仁爱又有识人之明。在这三年里,无论世道炎凉,您的治理都卓有成效,百姓们都称赞有加。
您要离任时,百姓们舍不得您走,甚至都不让您的车子前行。您身着彩衣,像婴儿一样欢笑着回家探亲。
您家中长辈康健,子孙优秀,就像灵椿和丹桂一样美好,又如同芷草和杜蘅散发着芬芳。您回到家中为长辈祝寿,各种乐事都齐聚一堂。
大家相聚在一起,欢乐融洽,席间赋诗,声音悦耳动听。我与您分别,心中实在难以言表离情别绪。
您对我关爱有加,既殷勤又真诚。我祝愿您能够像大鹏一样展翅高飞九万里,男儿的功业就应该如此卓越不凡。
纳兰青云