送曾正直

往歲別君去,匆匆殊未饜。 來茲諧宿願,一笑忘虀鹽。 俛仰復去我,促裝難暫淹。 重江逼潮信,掛席程欲兼。 諸暨號繁劇,牒訴紛黎黔。 君才古循吏,公庭耿秋蟾。 借留適民願,坐變六涼炎。 政術久彌勵,謠頌喧閭閻。 朝廷方籲俊,延訪降宸嚴。 行矣決顯用,此理君奚佔。

譯文:

往年與你分別的時候,匆匆忙忙,我的心裏還遠遠沒有滿足,總覺得相聚的時間不夠。 如今終於實現了過去一直以來的願望,咱倆相見,相視一笑,連生活裏的清苦(虀鹽,代指清苦生活)都被拋到了腦後。 可轉眼間你又要離我而去,你忙着整理行裝,連短暫停留都做不到。 重重江水緊隨着潮水漲落的規律,你掛起船帆,一心想要兼程趕路。 諸暨是個政務繁雜的地方,百姓們的訴狀和糾紛多得很。 但你的才能就像古代那些賢良的循吏一樣,你坐鎮公堂,就如同秋天夜空中明亮的蟾蜍(月亮,寓意公正清明),公正而威嚴。 當地百姓都希望能把你長久地留下來,你也在這裏度過了六個寒暑,改變了當地的風貌。 你治理政事的方法隨着時間推移越來越成熟有效,百姓們對你的歌謠和讚頌在大街小巷裏到處流傳。 現在朝廷正四處尋訪賢才,以莊重的態度進行延請和諮詢。 你此去一定會得到重用,這是明擺着的道理,根本不用占卜預測啊。
關於作者
宋代慕容彥逢

(1067—1117)常州宜興人,字淑遇,一作叔遇。哲宗元祐三年進士。復中紹聖二年弘詞科。累遷太學博士。徽宗朝,除祕書省校書郎,三遷至左司諫,又擢中書舍人、尚書兵部侍郎,頗受知徽宗。爲蔡京排擠,出知汝州。政和元年召還,官至刑部尚書。性嗜學,博通經史諸子,詞章雅麗簡古,揮筆立就,一時典冊,多出其手。卒諡文友。有《摛文堂集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序