三年客京华,雰埃侵鬓绿。 花时岂相关,藜藿欣自足。 故春锁胶庠,庭槐如兔目。 沂风清昼吟,璧水泛晨瞩。 今我复来兹,芳菲照华屋。 日长帘幕深,欠伸倦晴燠。 英英同舍郎,文采命骚仆。 真想寄吟哦,诗坛令何肃。 惟时届清明,千官赐休沐。 我事未渠央,矧敢念归宿。 何当榜贡书,诸生骇神速。 君歌我乃赓,聊以慰局趣。
次韵叶权之南宫春兴
译文:
我客居京城已经三年了,尘世的尘埃都渐渐染白了我的头发。
这繁花盛开的时节似乎和我没什么关联,粗茶淡饭的生活倒也让我欣然自足。
过去的春天,我被困在学校里,庭院中的槐树刚抽出如兔眼般的嫩芽。
我在清朗的白昼里,像曾点沐浴着沂水之风般吟诗,清晨凝视着学宫的池水泛起波澜。
如今我又来到这里,繁花似锦映照华丽的房屋。
白昼漫长,帘幕低垂幽深,我慵懒地打着哈欠,被这晴朗温暖的天气弄得有些倦怠。
那些才华出众的同僚们,他们的文采连屈原这样的大诗人都要自愧不如。
他们将真挚的情感寄托在吟诗作赋中,诗坛的氛围是如此严肃庄重。
此时正值清明时节,众多官员都得到了休假的恩赐。
可我的事情还远未完成,哪里还敢想着回家休息。
什么时候能张榜公布贡举的文书,让学生们惊叹这选拔的神速。
你若吟诗我便应和,姑且以此来慰藉这局促的生活。
纳兰青云