卜居远喧阗,山中有清意。 中为风月轩,周诗得标置。 琴书道自乐,花柳春争媚。 纷华非所事,安恬养天智。 君家逸少后,芬芬今不坠。 文章擅场屋,孝弟先闾比。 小淹何足嗟,懿德天所秘。 酝藉勿感慨,云雷起平地。
题诸暨王秀才华轩
译文:
你选择居住的地方远离了尘世的喧嚣吵闹,山中蕴含着清幽的意趣。
在这山间建造了一座名为“风月轩”的屋子,就像《诗经》所描述的那样,有着高雅的格调与安排。
你每日与琴和书相伴,在这追求道的过程中自得其乐;春天里,繁花与绿柳竞相展现出它们的妩媚姿态。
那些纷繁华丽的世俗之事不是你所关心的,你安闲恬静地修养着天然的智慧。
你是东晋书法家王羲之后代,家族美好的声誉至今都没有衰落。
你写文章的水平在考场中出类拔萃,在家乡也以孝顺父母、敬爱兄长的品德为先。
如今你暂时屈居低位又有什么可叹息的呢,你美好的品德是上天所珍视的。
你要保持含蓄宽容,不要为此感慨,说不定哪天就像平地响起云雷一般,迎来飞黄腾达的机会。
纳兰青云