御試宿集英殿雨過有作呈敏甫學士

朝寒生廣陌,宿雨漲方池。 霧柳和鴉重,風簾爲燕欹。 □□□□□,□□□□□。 多才惡摩詰,無日不成詩。

譯文:

早上的寒氣在寬廣的街道上瀰漫開來,昨夜下的雨讓方形的池塘水位上漲。 被霧氣籠罩的柳樹,因棲息着烏鴉而顯得格外沉重;風兒吹動着簾子,那簾子傾斜着,似乎是爲了讓燕子能夠順利飛過。 雖然詩中這兩句缺失內容,但整體氛圍已然營造。 有很多才華橫溢的人都嫉妒王維那樣的才情,而在這樣的情境中,沒有哪一天是寫不出詩來的。
關於作者
宋代李昭玘

李昭玘(?~一一二六),字成季,濟州鉅野(今山東鉅野)人。神宗元豐二年(一○七九)進士(《直齋書錄解題》卷一五),任徐州教授。哲宗元祐五年(一○九○),自祕書省正字除校書郎(《續資治通鑑長編》卷四四五)。通判潞州,入爲祕書丞、開封府推官。出提點永興、京西、京東路刑獄。徽宗立,召爲右司員外郎,遷太常少卿,出知滄州。崇寧初,入黨籍,居閒十五年,自號樂靜先生。欽宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《樂靜集》三十卷傳世,其中詩四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有傳。 李昭玘詩,以文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清陸心源藏抄本(簡稱清抄本,今藏北京圖書館)。新輯集外詩,補於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序