久雨

苦雨經旬久,溟濛勢未收。 細聲來短蓋,橫點透重裘。 澗曲水流急,峯深雲氣浮。 此行吾自喜,所念老農憂。

譯文:

這連綿不斷的雨啊,已經淅淅瀝瀝地下了整整十天,天空始終一片昏暗迷茫,絲毫沒有要停的跡象。 那細密的雨點打在我這小小的車蓋上,發出沙沙的聲響;橫着飄落的雨滴,甚至穿透了我厚厚的皮衣。 山澗彎彎曲曲的,水流因爲這連日的雨變得湍急起來,浪花翻湧;山峯深處,雲霧瀰漫,好像輕飄飄地浮在那裏。 我這一趟出行,其實心裏還挺歡喜的,能欣賞到這雨中別樣的景緻。可我心裏也一直在想着,那些辛苦勞作的老農們,他們肯定特別發愁,這長時間的雨,不知道會給他們的莊稼帶來多大的災難啊。
關於作者
宋代李昭玘

李昭玘(?~一一二六),字成季,濟州鉅野(今山東鉅野)人。神宗元豐二年(一○七九)進士(《直齋書錄解題》卷一五),任徐州教授。哲宗元祐五年(一○九○),自祕書省正字除校書郎(《續資治通鑑長編》卷四四五)。通判潞州,入爲祕書丞、開封府推官。出提點永興、京西、京東路刑獄。徽宗立,召爲右司員外郎,遷太常少卿,出知滄州。崇寧初,入黨籍,居閒十五年,自號樂靜先生。欽宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《樂靜集》三十卷傳世,其中詩四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有傳。 李昭玘詩,以文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清陸心源藏抄本(簡稱清抄本,今藏北京圖書館)。新輯集外詩,補於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序