天长道中

细草眠黄犊,短篱穿绿杨。 舂声鹁鸪急,田径蝍蛆长。 地暖足春物,雨频宜水乡。 羁怀不可话,倒橐酒须尝。

译文:

在天长的道路上,我看到这样的景象:嫩绿的细草间,黄色的小牛犊惬意地卧着休息;矮矮的篱笆旁,翠绿的杨树穿插生长,充满生机。 远处传来阵阵舂米的声音,其间还夹杂着鹁鸪鸟急切的鸣叫声。田埂小道上,蝍蛆这种小虫子正缓缓地爬行,看起来长长的。 这里土地温暖,孕育出了丰富的春日景物;雨水频繁,特别适合这水乡之地的发展。 而我这漂泊在外的羁旅情怀,实在是难以言说,索性倒出袋子里的酒,好好品尝一番来排解愁绪。
关于作者
宋代李昭玘

李昭玘(?~一一二六),字成季,济州巨野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士(《直斋书录解题》卷一五),任徐州教授。哲宗元祐五年(一○九○),自秘书省正字除校书郎(《续资治通鉴长编》卷四四五)。通判潞州,入为秘书丞、开封府推官。出提点永兴、京西、京东路刑狱。徽宗立,召为右司员外郎,迁太常少卿,出知沧州。崇宁初,入党籍,居闲十五年,自号乐静先生。钦宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《乐静集》三十卷传世,其中诗四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有传。 李昭玘诗,以文渊阁《四库全书》本为底本,校以清陆心源藏抄本(简称清抄本,今藏北京图书馆)。新辑集外诗,补于卷末。

纳兰青云